Pre-scriptum

Експериментирам си аз по този сайт напоследък, без да постигам нещо смислено. Лигавщини, които започнаха с това най-сетне да придам някакъв приличен вид на Pivotlog който доскоро задвижваше този блог, а после продължиха с инсталирането на DotClear, който се оказа много… и само… френски (което на мен не ми пречи, но изглеждаше все пак странно). И изведнъж се чуха някакви възгласи под формата на публикувани коментари от Роси и Себастиян. Та това ме постресна и ме накара да подходя по-консервативно. И така, още един блог с WordPress. Експериментите са хубаво нещо, но когато ни омръзнат, залагаме на сигурното, за да продължим нататък сериозно.

Само се чудя дали да пренясям предишните публикации тук. Засега май няма да го правя; и без това бяха много разхвърляни, освен това референциите, доколкото ги е имало, си остават прецакани. Сори 🙁

П.П. Замалко да прасна на този постинг заглавие „Hola hombre“. Имам един колега, с когото се виждаме само в мрежата, който с това започва всеки наш разговор. Това е неговото „Hello World!“, което пък си седеше като заглавие на тестовия постинг след първоначалната инсталация.

П.П.П. Това само за информация: П.П. Означава Послепис. Нормално е (включително на български) да се използва еквивалентното P.S., което идва от латинското Post Scriptum. Обаче доста се дразня от факта, че някои хора означават втори последователен послепис с P.S.S. Близко до ума е, че вторият послепис е Post Post Scriptum и сътветно правилното съкращение е P.P.S. Та ако имате навик да разстройвате читателите си с такива не много нужни „допълнения“, имайте го предвид 🙂

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *